На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

В начале было слово..

305 подписчиков

Шибболет

Очень интересно слово Шибболет, его происхождение и история.

Шибболет - это характерная речевая особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую), своеобразный «речевой пароль».

На иврите шибболет - שבולת - «колос» или «течение». От древнееврейского sibbolet - колос; водный поток.

Это слово на иврите упоминается в русском переводе Библии в рассказе о применении лингвистической дискриминации во время одной из древних усобиц: 

«....и перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: "позвольте мне переправиться", то жители Галаадские говорили ему: "не Ефремлянин ли ты?" Он говорил: "нет". Они говорили ему "скажи: шибболет", а он говорил: "сибболет", и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закалали у переправы чрез Иордан». (Книга Судей 12:5-6) 

В церковнославянском переводе Библии это слово отсутствует и переведено словом «класъ» - колос. Возможно, этим объясняется относительно малая распространённость этого библейского слова в русском языке.

Церковнославянский перевод делался с греческого (Септуагинта), а в греческом отсутствует разница между «ш» и «с». В Вульгате же эта разница была передана: «…interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth». Поэтому в западноевропейские языки это слово вошло раньше, чем в русский. (Синодальный перевод Библии вышел лишь в 1876 году.) 

У Пушкина в 10-й главе «Евгения Онегина»:

Авось, о Шиболет народный,
Тебе б я оду посвятил,
Но стихоплет великородный
Меня уже предупредил.

Ю. М. Лотман объясняет применение здесь слова "шиболет" реминисценцией из «Дон-Жуана» Байрона (ХI песнь, строфа 12, стих 2):

Juan, who did not understand a word
Of English, save their shibboleth, "God damn!"

В английском языке применение слова shibboleth известно с XVII века.

Помогла Википедия.  

Картина дня

наверх