Прогноз погоды

О сайте

  • Так говорится в Книге Книг и с этим трудно поспорить. В начале было слово, потому как до проявления слова и речи человек еще не был, собственно, человеком. Именно слово и речь отличают его, в первую очередь, от остальных представителей животного мира. Речь - неотъемлемая часть нашей жизни. Слова - ее составляющее. Но еще, слова - это целые истории, отдельные жизни...
    О происхождении, значении, истории и магии слов.
  • Ключевые слова:
    архаизмы, значения, истории, магия слова, неологизмы, речь, символы, слова, этимология, языки
  • Хозяин сайта:
    Ася Митрофанова


Блог

<< < назад вперед > >>

Хлопья

Дамы и господа. Не подскажите ли, как изначально звучало в единственном числе слово "хлопья"?


Комментарии: 5
7
29 ноя 07, 00:57 1

Словарь смешных слов

Есть такие слова, которые необъяснимо вызывают радостное чувство или смех. Может быть, тут дело в созвучии или ассоциациях... Так или иначе, это все довольно-таки индивидуально.

Некоторые слова так и стремятся будто "показать язык". Например, слово "хлястик" или "мямля". А другие вызывают странное щекочущее чувство в позвоночнике - "опоссум", "протуберанец".  Иногда может насмешить произношение или постоянная  повторяемость слова. Например, один мой знакомый очень долго хохотал над невинным словом "кутенок". И чем дольше он его повторял, тем больше оно вызывало в нем смех. 

Определенно, это также наводит на мысли о магии слов.

магия слов 

Наверняка, каждого когда-нибудь смешило какое-нибудь слово, и, скорее всего, не единожды и не одно. Показывающий язык 

Предлагаю собирать в этой теме подобные слова.  


Комментарии: 22
3
27 ноя 07, 12:39 Ася Митрофанова 0

Мандрагора

              Мандрагора

Мандрагора... Это слово у меня ассоциируется с чем-то страшным и магическим. В детстве мне казалось, что это такое мощное дерево, которое, если выростит у меня под окном, станет пробиваться своими гибкими, как у змеи, ветками в мой дом и будет преследовать меня, пока не удушит. Однажды мне даже приснился сон, что я боролась с деревом Мандрагоры. Ее многочисленные ветви пролезали из каждого окна. Я пыталась защищаться руками, а потом, рядом оказался огромный нож, с помощью которого я обрубала ее ветки, уже перевоплотившиеся в руки, но они, отрезанные, выростали вновь, как головы у сказочного Змея.

 

Как оказалось, мои детские догадки и ассоциации были не настолько далеки от истины. Конечно, это никакое не дерево, а растение из рода многолетних трав семейства пасленовых. Но его невероятно мощный корень, как раз, очень можно соотнести с деревом. Как раз благодаря форме его плотных корней, иногда напоминающих человеческую фигуру, а также из-за фосфоресцирующего свечения ее ягод на рассвете, в древности мандрагоре приписывали магическую силу.

 

По поверьям, мандрагора вырастает под виселицей, из земли, орошённой спермой повешенных преступников. Выкапываемая из земли мандрагора издаёт непереносимый для человека стон.

Кругом ужасный смрад, глухие стоны,
Похожие на стоны мандрагоры,
Когда ее с корнями вырывают, -
Тот звук ввергает смертного в безумье... 

Шекспир "Ромео и Джульетта". 

Считается, что корень мандрагоры обладает способностью открывать клады, привораживать возлюбленных, а также помогает от бесплодия. Сок корня мандрагоры является наркотическим средством.

 

Символ всяческого колдовства и, особенно, колдовского очарования безмерно опасной, но прекрасной и манящей женщины. Наиболее полно это символ раскрыт в романе немецкого писателя Ханса Хайца Эверса "Альраунэ", героиня которого - "живая мандрагора", дочь проститутки, оплодотворенной семенем казненного. Эта очаровательная женщина приносит своим любовникам богатство и наслаждение, но все они очень скоро сходят с ума и погибают.

 

 

Лат. mandragora - мандрагора; греч. mandragoras - мандрагора. Существует версия, что греческое слово восходит к др.-перс. merdum giya - мужское растение (перс. mard - мужчина, giyah - растение). 

Другое объяснение названия "мандрагора", восходит к армянским словам "мандр" (маленький) и "ор" (как).  Символические значения связывают мандрагору с горячкой, возбуждением, мужским принципом, неуязвимостью, пуповиной.

       Корень Мандрагоры

Мандрагора - знак редкого, необычного: именно таково ее значение на "языке цветов". Роль мандрагоры в мифологических представлениях объясняется наличием у этого растения определенных снотворных и возбуждающих свойств, а также сходством его корня с нижней частью человеческого тела. Поэтому Пифагор называл мандрагору "человекоподобным растением", а римский писатель и агроном Люций Колумелла - "травой-получеловеком".

 


Комментировать
4
22 ноя 07, 22:17 Ася Митрофанова 0

Собачий вальс

 Собаки

Листая русский фразеологический словарь, можно обнаружить не менее семи разных собак.

Вот где собака зарыта
Устал, как собака
Собак вешать
Собаку съел
Ни одна знакомая собака не встретилась
Нужен как собаке пятая нога

Помимо этих странных собак, которых мы насчитали шесть, есть еще собака обыкновенная, собака номер один. Которую мы привыкли видеть каждодневно. Странного в ней, конечно,  ничего нет. Но возникает вопрос: почему собака называется собакой? 

Некоторые специалисты считают, что слово заимствовано из иранских языков, другие их опровергают, заявляя, что слово к нам пришло от тюркских народов. 

Обратимся к арабским корням. Корень "сбк" означает “опережать, обгонять, делать что-либо раньше другого, предшествовать во времени о событии”. От этого корня "сибак"- “гонка”, от него же выражение "киляб ас-сибак" - “гончие собаки”. От корня образуется причастие действительное "сабека" или интенсивное причастие "саббака" - “обгоняющая, гончая”.

Идея, выраженная в корне, применима ко всему, что так или иначе в пространстве или времени опережает или предшествует, или случается раньше другого. Если речь идет о конкретных животных, то эта идея в арабском чаще применяется к лошади, чем к собаке, поскольку имеется устоявшееся понятие сабека - “лошадь, первая пришедшая к финишу на скачках”. Поэтому мы и говорим - "устал как собака". Ведь имеется в виду не собака, а скаковая лошадь, причем обогнавшая других. Понятно, устанешь. 

Та же собака и в выражении "нужен как собаке пятая нога". Дело в том, что если написать "пятая нога" арабскими буквами с учетом звуковых соответствий, получим "фатах нагах", что означает не пресловутую “пятую ногу”, а “упустившая выигрыш” о скаковой лошади. На нее поставили, а она не оправдала надежд. Кому она теперь нужна?

Что касается "знакомой собаки", то она от арабского выражения "сабек маарифату", что означает буквально “прежде знакомый”. Здесь "сабек" играет служебную роль, показывая, что знакомство произошло в прошлом, что-то подобное английскому перфекту. Здесь собаки нет, потому выражение и не звучит оскорбительно.

 Та же собака в выражении "собаку съел". Это часть арабской пословицы "сабака селю матару", буквальное значение которой “его сели (потоки) обгоняют его дождь”. Имеется в виду, что его дела обгоняют его слова. Говорят о человеке дела. Небольшое смещение семантики в сторону подчеркивания профессиональных качеств произошло уже на почве русского языка. Так что собак, как выясняется, мы все же не едим.

 "Так вот где собака зарыта!" Это уже, как кажется, совсем другая собака. Только здесь она не зарыта. Просто арабское слово "зариат" означает “причина, предлог”. А собака, по-видимому, та же, что и везде. Служебное слово, означающее предшествование. Смысл фразеологизма — вот какая причина предшествовала данному явлению.

Теперь о собаках из выражения "собак вешать". В арабском есть слово "вишайат" -  "клевета, оговор". И этим все сказано.

Как видите, все русские собаки, хотя и казались вначале такими разными, сошлись, все они происходят от одного корня.

 

Материалы взяты из книги Н.Н. Вашкевича "Абракадабры". 


Комментировать
4
21 ноя 07, 04:58 Ася Митрофанова 0

Абракадабра

Абракадабра                      Абракадабра

1. Магическая формула, таинственное слово, которому приписывалась чудодейственная сила. Его произносили как заклинание, писали на амулетах. Утверждалось, что оно помогало при лихорадке, горячке, малярии, зубной боли. Чтобы излечиться от лихорадки, нужно было написать это слово на пергаменте или дощечке одиннадцать раз так, чтобы получился треугольник, затем носить этот амулет в ладанке на шее определенное количество дней, по истечении которых бросить написанное в быстрый поток, не разворачивая, стоя к воде спиной.
2. Непонятный набор слов, бессмыслица.

Впервые слово Абракадабра упоминается в конце II века в медицинском трактате в стихах Самоника, который жил при императоре Септимии Севере. По Саммонику, ладанка со словом Абракадабра излечивает от лихорадок.

Этимология слова темна, относительно его происхождения есть несколько гипотез.

 1. Английский исследователь Ветхого Завета Джон Аллегро считает, что оно происходит от месопотамского выражения АБ-БА-ТАБ-БА-РИ. Это присловье произносилось во время религиозных обрядов у древних шумеров. Аллегро считает, что это сочетание созвучно арамейскому слову, равнозначному имени Бога и встречающемуся в Новом Завете в молитве «Отче наш». 

 2. Годфри Хиггинс утверждает, что это слово происходит из кельтского языка и образовано от слов "Абра" или "Абар" - "бог" и "кад" - "святой". Оно употреблялось как заклинание и гравировалось на камеях как амулет.

 3. Елена Блаватская считает слово Абракадабра позднейшим искажением священного гностического термина "Абраксас", как василидиане именовали высшее божество. Утверждалось, что он является еще более ранним искажением священного и древнего коптского или египетского слова: магической формулы, означавшей в своей символике «Не тронь меня», и обращавшейся к божеству в своих иероглифах, как к «Отцу». Его обыкновенно прикрепляли к амулету или талисману и носили как Тат на груди под одеждой.

 4. С. А. Макки в своей книге "Мифологическая астрономия древних" приводит теорию, согласно которой Абракадабра есть одно из имен божества, связанного с Быком или Тельцом. В Древнем Египте в период, когда точка весеннего равноденствия находилась в знаке Тельца, Бык, Апис посвящался богу Солнца. Разложив формулу "Абракадабра" на составляющие её корни, получается предложение: "Ab'r - achad - ab'ra". Ab'r означает "Бык"; achad - "единственный"; кроме того, Achad - одно из имён Солнца, а божественный Телец был связан с солнечным культом. Таким образом, исследователь приходит к выводу, что формула "Абракадабра" (Abracadabra), состоящая из одиннадцати букв, символизирует знак Тельца и, вместе с тем, заключает в себе и остальные 11 знаков Зодиака.

 5.  Слово абракадабра на иврите это два слова אברא כאדבר (на сегодняшном иврите звучит как "эбара кеэдабер") что означает "сотворится как скажу".

Если связывать это слово с ивритом, то лучше подойдет такое объяснение. Ивритский корень "авар" означает "ушел". Здесь мы можем увидеть двухкратное повторение этого корня: "АВРА(ха) (д)АВРА" (Уходя уходи!). Согласно правилам иврита В у нас переходит в Б, Х - в К. Точный перевод же таков: Изыди ты (окончание ха), и (д) уйди! Кстати, слова "иврит", "еврей", "абракадабра" однокоренные. Иврит-версия: "авра" - "уйди", "кадабра" - "как" (ка) и "скажу" (дабра). Получается: "после того, как скажу"; "таким образом, как скажу". Корень "двр-дбр" также имеет значение пустыня, болезнь, истребление, опустошение.  Отсюда: Уйди, болезнь, сгинь, сойди на нет.

Легкость запоминания, многозначность смыслов, красота слова - вот что донесло Абракадабру до наших дней. Иврит всегда был силен многочисленными смысловыми ассоциациями, потому-то он достаточно труден для перевода. Еврейские мудрецы всегда отрицательно относились к переводам с иврита, справедливо считая, что переводы неадекватно (узко, однобоко) освещают глубины заложенных в тексте смыслов . 

Вот какое неодназначное слово! А, казалось бы, бессмыслица, чепуха... 


Комментировать
6
21 ноя 07, 04:28 Ася Митрофанова 0

«Говорение на иных языках» или Глоссолалия

Происхождение этого слова восходит к греческому: где glossa - язык, а lalia - болтовня, пустословие.

Сам термин в различных сферах имеет свое назначение. Наверное, в этом и заключается магия слов. Исконное значение - это как фундамент, на котором оно держится, то есть, его корни, и в морфологическом, и в географическом смысле. А потом, на него нанизываются одежды ко случаю.
Так и с Глоссолалией. Если говорить непосредственно о корневом смысле этого слова, то получается, что это такое явление, когда говорящий произносит бессмысленные слова и их сочетания, сохраняющие обычно лишь некоторые признаки речи (темп и ритм, структуру слога, относительную частоту встречаемости разных звуков).
Врач бы сказал, что это один из признаков, по которому можно определить некоторые психические заболевания, вид речевого расстройства.

Человек верующий объяснит вам это, как "говорение языками" элемент религиозного культа в некоторых первобытных религиях (у шаманов) и в отдельных христианских сектах. Такая трансцендентная способность говорить и понимать на "непонятном языке", дарованная верующему при его мистическом единении с небесными силами, в состоянии религиозного экстаза и просветления.

Люди же творческих профессий отнесут это к одному из способов выражения внутреннего мира художника. Особенно ярко выражено проявление глоссолалии  у футуристов. У Андрея Белого есть такое литературное произведение "Глоссолалия. Поэма о звуке".  

Глоссолалия обозначает также разного рода сочетания звуков и слов, потерявших смысл, встречающиеся  в заговорах, в припевах к народным песням, в детских песнях и играх. Чуковский еще описывает это как материнский язык, разговор матери с грудным ребенком.


Комментарии: 7
2
19 ноя 07, 04:29 Ася Митрофанова 0

Этимология японских брендов: Canon

Слово canon имеет множество значений: в религиозной терминологии это свод книг Библии, признанных христианской церковью в качестве священного писания; имеется множество других контекстных значений - от канон, право до кольцо колокола. Однако к названию компании Canon все это не имеет никакого отношения.

Все началось в 1933 году, когда юноша по имени Горо Ёшида (Goro Yoshida) и его шурин Сабуро Учида (Saburo Uchida) основали лабораторию Precision Optical Instruments Laboratory на третьем этаже Takekawaya Building в Roppongi, округе Azabu, Токио, с целью начать производство отечественных фотокамер. Не простых камер, а самых что ни на есть высококачественных, которым по силам было бы конкурировать с образцами признанных мировых лидеров того времени, немецких компаний.

В следующем 1934 году был готов прототип первой фотокамеры. Надо отметить, первой японской 35 мм фотокамеры со шторным затвором. Ячида, как убежденный буддист, не придумал ничего лучшего, как дать аппарату название Kwanon в честь буддийской тысячерукой богини милосердия Кванон. Вот так выглядел первый логотип компании Canon, который, впрочем, по ряду причин продержался совсем недолго, так и не пойдя в "серию".                                

                                            

С самого начала друзья-основатели компании заглядывались на международный рынок, где буддийские святыни в основной своей массе непопулярны и неизвестны, да и братья-буддисты могли отнестись к такой торговой марке, мягко говоря, неодобрительно. Вот почему после последовательного перебора разных вариантов вместо имени Kwanon 26 июня 1935 с регистрационным номером 278297 была официально зарегистрирована, а 19 сентября того же года официально представлена торговая марка Canon - более звучная и несущая в себе множество глубокомысленных значений. Вот так со временем видоизменялся логотип компании:

1934     1934 год

1935     1935 год

1953     1953 год

1955     1955 год

С тех пор Canon значительным образом расширила свою специализацию, основав множество дочерних компаний и выпуская продукцию очень разного назначения - от принтеров и цифровых печатных комплексов до литографического оборудования.

Теперь полное название торговой марки компании Canon выглядит так:
                           Canon

 


Комментировать
3
14 ноя 07, 15:36 Ася Митрофанова 0
<< < назад вперед > >>

Последние комментарии

Словарь смешных слов
Nina
Nina Смешных русских слов- Балдахин

Омонимы и их разновидности
Flora_07 Сперанская
Flora_07 Сперанская Для практической сойдет:)

КРАСОТА
Надежда Рысухина (Дьяченко)
Надежда Рысухина (Дьячен… НАДЕЮСЬ, ЧТО ТЕПЕРЬ ВСЕМ БУДЕТ ПРИЯТНО И ПОНЯТНО.


Поиск по блогу